• <rp id="nzjgy"></rp>
    歡迎來到北京朗酷科技咨詢有限公司官網

    定制口譯

    首頁 > 服務項目  > 定制口譯

    同聲傳譯


    同聲翻譯-唐能翻譯


    同聲傳譯(simultaneous interpreting-譯員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室(俗稱“箱子”)里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的 全部信息內容準確、完整地傳譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。需要傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調到自己所需的語言頻道,從耳機中收聽相應的 譯語輸出。這一專門職業雖然叫做“會議口譯”,但是除了廣泛應用于國際會議之外,也廣泛應用于外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣 播、國際仲裁等諸多領域。


     同聲傳譯在口譯中有較高級別要求和較高的境界,對人員的要求也是比較嚴格的,這不僅要求有豐富的閱歷、翻譯臨場經驗、思維敏捷,還要有較強的體力和毅力。


      同聲傳譯是翻譯工作中難度比較大的一種,主要是因為比交替翻譯更加省時,目前正成為國際性大會中流行的翻譯方式。同聲傳譯,由于其具有不占用會議時間的優勢,已發展成為會議口譯中常用的模式,廣泛應用于各種國際場合。


    口譯服務項目:

    傳統口譯服務      

    展攤/導游    

    電話口譯服務   
     外語主持/禮儀
     外譯外商務口譯服務
     耳傳(會議/市場調研采訪)
     商務會談/商務陪同等的同聲傳譯與交替傳譯
     培訓/典禮/研討會/案例發布會的同聲傳譯與交替傳譯


    P 欧美 淫乱